Bible in Slovenščina: lingua, historia, ars et versiones
Haec pagina ordinat traditionem biblicam linguae Slovenščina, ut lector versiones, canonem, traditionem et usum principalem intellegat.
1. Conspectus linguae
Lingua Slovenščina in BibleHome sub codice sl continetur. Pagina ad lectionem, inquisitionem, comparationem et studium canonis utilis est.
2. Historia linguae et christianismi
Ex prospectu translationis biblicae, haec lingua demonstrat quomodo textus christiani, vocabula theologica et lectio digitalis ordinari possint.
3. Ars et cultura christiana
Haec sectio ad ecclesias, codices, picturas, hymnos, libros liturgicos et memoriam christianam huius linguae referri potest.
4. Conspectus versionum collectarum
Pagina continet 4 versiones. Tabula codicem, nomen, traditionem, canonem et usum principalem ostendit.
| Signum | Nomen versionis | Traditio / Categoria | Ambitus canonis | Usus principalis |
|---|---|---|---|---|
SloChraska |
Slovenian Bible / Chraska-related entry | Historische / publieke vertalingen | Traditie en kanonnota | Ta jezikovni vnos podpira branje Svetega pisma, primerjavo različic, prepoznavanje tradicije, razumevanje kanona in semantično iskanje za Slovenian Bible / Chraska-related entry. |
SloKJV |
Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) | Historische / publieke vertalingen | Canonbereik — Opis | Ta jezikovni vnos podpira branje Svetega pisma, primerjavo različic, prepoznavanje tradicije, razumevanje kanona in semantično iskanje za Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769). |
SloOjacano |
Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) | Historische / publieke vertalingen | Traditie en kanonnota | Ta jezikovni vnos podpira branje Svetega pisma, primerjavo različic, prepoznavanje tradicije, razumevanje kanona in semantično iskanje za Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal). |
SloStritar |
Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) | Historische / publieke vertalingen | Traditie en kanonnota | Ta jezikovni vnos podpira branje Svetega pisma, primerjavo različic, prepoznavanje tradicije, razumevanje kanona in semantično iskanje za Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882). |
5. Descriptiones versionum
1. Slovenian Bible / Chraska-related entry
Signum: SloChraska
Traditio / Categoria: Historische / publieke vertalingen
Ambitus canonis: Traditie en kanonnota
Slovenian Bible / Chraska-related entry est versio Bibliorum huius linguae. Classificatio, canon et usus principalis lectori infra monstrantur.
Usus aptissimus: Ta jezikovni vnos podpira branje Svetega pisma, primerjavo različic, prepoznavanje tradicije, razumevanje kanona in semantično iskanje za Slovenian Bible / Chraska-related entry…
2. Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)
Signum: SloKJV
Traditio / Categoria: Historische / publieke vertalingen
Ambitus canonis: Canonbereik — Opis
Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) est versio Bibliorum huius linguae. Classificatio, canon et usus principalis lectori infra monstrantur.
Usus aptissimus: Ta jezikovni vnos podpira branje Svetega pisma, primerjavo različic, prepoznavanje tradicije, razumevanje kanona in semantično iskanje za Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)…
3. Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)
Signum: SloOjacano
Traditio / Categoria: Historische / publieke vertalingen
Ambitus canonis: Traditie en kanonnota
Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) est versio Bibliorum huius linguae. Classificatio, canon et usus principalis lectori infra monstrantur.
Usus aptissimus: Ta jezikovni vnos podpira branje Svetega pisma, primerjavo različic, prepoznavanje tradicije, razumevanje kanona in semantično iskanje za Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)…
4. Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)
Signum: SloStritar
Traditio / Categoria: Historische / publieke vertalingen
Ambitus canonis: Traditie en kanonnota
Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) est versio Bibliorum huius linguae. Classificatio, canon et usus principalis lectori infra monstrantur.
Usus aptissimus: Ta jezikovni vnos podpira branje Svetega pisma, primerjavo različic, prepoznavanje tradicije, razumevanje kanona in semantično iskanje za Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)…
6. Linea versionum et consilia
1. Coetus versionum
Slovenščina Bible Version Lineage
├─ Historische / publieke vertalingen
│ ├─ Slovenian Bible / Chraska-related entry
│ ├─ Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)
│ ├─ Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)
│ ├─ Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)
2. Dux lectoris
- Lectores novi incipiant a versione clariore vel communiore.
- Lectores studiosi conferant versiones secundum traditionem et canonem.
- Lectores historici conferant versiones antiquiores et recentiores.
- Investigatores multilingues conferant hanc paginam cum linguis originalibus vel cognatis.

