荷兰语 / Dutch Bible versions background illustration
Dutch Bible language background

BibleHome multilingual archive

荷兰语Dutch

Bible in Nederlands: lingua, historia, ars et versiones Haec pagina ordinat traditionem biblicam linguae Nederlands, ut lector versiones, canonem, traditionem et usum principalem intellegat.

Terjemahan Historis / Domain Publik1

该语言页收录的版本数量

Tradisi Protestan / Apocrypha1

该语言页收录的版本数量

Tradisi Katolik1

该语言页收录的版本数量

Bible in Nederlands: lingua, historia, ars et versiones

Haec pagina ordinat traditionem biblicam linguae Nederlands, ut lector versiones, canonem, traditionem et usum principalem intellegat.


1. Conspectus linguae

Lingua Nederlands in BibleHome sub codice nl continetur. Pagina ad lectionem, inquisitionem, comparationem et studium canonis utilis est.

2. Historia linguae et christianismi

Ex prospectu translationis biblicae, haec lingua demonstrat quomodo textus christiani, vocabula theologica et lectio digitalis ordinari possint.

3. Ars et cultura christiana

Haec sectio ad ecclesias, codices, picturas, hymnos, libros liturgicos et memoriam christianam huius linguae referri potest.


4. Conspectus versionum collectarum

Pagina continet 3 versiones. Tabula codicem, nomen, traditionem, canonem et usum principalem ostendit.

Signum Nomen versionis Traditio / Categoria Ambitus canonis Usus principalis
DutSVV Dutch Statenvertaling Bijbel Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Dutch Statenvertaling Bijbel.
DutSVVA De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken Tradisi Protestan / Apocrypha Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken.
NlCanisius1939 Petrus Canisius Translation Tradisi Katolik Tradisi Katolik Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Petrus Canisius Translation.

5. Descriptiones versionum

1. Dutch Statenvertaling Bijbel

Signum: DutSVV
Traditio / Categoria: Terjemahan historis / domain publik
Ambitus canonis: Cakupan kanon — Beschrijving

Dutch Statenvertaling Bijbel est versio Bibliorum huius linguae. Classificatio, canon et usus principalis lectori infra monstrantur.

Usus aptissimus: Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Dutch Statenvertaling Bijbel…

2. De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken

Signum: DutSVVA
Traditio / Categoria: Tradisi Protestan / Apocrypha
Ambitus canonis: Nota tradisi dan kanon

De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken est versio Bibliorum huius linguae. Classificatio, canon et usus principalis lectori infra monstrantur.

Usus aptissimus: Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken…

3. Petrus Canisius Translation

Signum: NlCanisius1939
Traditio / Categoria: Tradisi Katolik
Ambitus canonis: Tradisi Katolik

Petrus Canisius Translation est versio Bibliorum huius linguae. Classificatio, canon et usus principalis lectori infra monstrantur.

Usus aptissimus: Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Petrus Canisius Translation…


6. Linea versionum et consilia

1. Coetus versionum

Nederlands Bible Version Lineage
├─ Terjemahan historis / domain publik
│  ├─ Dutch Statenvertaling Bijbel
├─ Tradisi Protestan / Apocrypha
│  ├─ De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
├─ Tradisi Katolik
│  ├─ Petrus Canisius Translation

2. Dux lectoris

  • Lectores novi incipiant a versione clariore vel communiore.
  • Lectores studiosi conferant versiones secundum traditionem et canonem.
  • Lectores historici conferant versiones antiquiores et recentiores.
  • Investigatores multilingues conferant hanc paginam cum linguis originalibus vel cognatis.