荷兰语 / Dutch Bible versions background illustration
Dutch Bible language background

BibleHome multilingual archive

BibleHomeEén platform voor meertalige Bijbellezing, vergelijking van versies en slimme zoekfunctie

BibleHome bundelt 58 talen en 148 Bijbelversies voor lezen, vergelijken, hoofdstuknavigatie en semantisch zoeken met AI. Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nederlands.

BibleHome

Eén platform voor meertalige Bijbellezing, vergelijking van versies en slimme zoekfunctie

BibleHome bundelt 58 talen en 148 Bijbelversies voor lezen, vergelijken, hoofdstuknavigatie en semantisch zoeken met AI.

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nederlands.


Platformoverzicht

Indicator Aantal Beschrijving
Ondersteunde talen 58 BibleHome bundelt 58 talen en 148 Bijbelversies voor lezen, vergelijken, hoofdstuknavigatie en semantisch zoeken met AI.
Opgenomen versies 148 Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nederlands.
Totaal hoofdstukken 175072 Totaal hoofdstukken: 175072
Semantische vectoren 764552 Nota pencarian semantik AI: AI / RAG

Begin met Bijbellezen

Begin met Bijbellezen
Bekijk alle talen en versies
Zoek naar passages, thema’s, personen, boeken of Bijbelversies.


Waarom BibleHome?

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nederlands.

Meertalige dekking

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nederlands.

Versievergelijking

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nederlands.

Traditielabels

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nederlands.

Semantisch zoeken met AI

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nederlands.


Bekijk Bijbelversies per taal

English|en

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor English.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
en-ACV A Conservative Version Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor A Conservative Version.
en-AKJV American King James Version Tradisi Protestan / King James Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor American King James Version.
en-ASV American Standard Version (1901) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor American Standard Version (1901).
en-Anderson Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament.
en-BBE 1949/1964 Bible in Basic English Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 1949/1964 Bible in Basic English.
en-BSB Berean Standard Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Berean Standard Bible.
en-CPDV Catholic Public Domain Version Tradisi Katolik Tradisi Katolik Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Catholic Public Domain Version.
en-DRC Douay-Rheims Bible, Challoner Revision Tradisi Katolik Tradisi Katolik Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Douay-Rheims Bible, Challoner Revision.
en-Darby Darby Bible (1889) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Darby Bible (1889).
en-Geneva1599 Geneva Bible (1599) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Geneva Bible (1599).
en-Haweis Thomas Haweis 1795 New Testament Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Thomas Haweis 1795 New Testament.
en-JPS Jewish Publication Society Old Testament Tanakh / Tradisi bahasa asli Tanakh Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Jewish Publication Society Old Testament.
en-Jubilee2000 English Jubilee 2000 Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor English Jubilee 2000 Bible.
en-KJV King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords Tradisi Protestan / King James Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords.
en-KJVA King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha Tradisi Protestan / King James Tradisi Protestan + Apocrypha Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha.
en-KJVPCE King James Version: Pure Cambridge Edition Tradisi Protestan / King James Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor King James Version: Pure Cambridge Edition.
en-LEB The Lexham English Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor The Lexham English Bible.
en-LITV Green’s Literal Translation Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Green’s Literal Translation.
en-MKJV Green’s Modern King James Version Tradisi Protestan / King James Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Green’s Modern King James Version.
en-NHEB New Heart English Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor New Heart English Bible.
en-NHEBJE New Heart English Bible: Jehovah Edition Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor New Heart English Bible: Jehovah Edition.
en-NHEBME New Heart English Bible: Messianic Edition Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor New Heart English Bible: Messianic Edition.
en-Noyes 1869 Noyes Translation Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 1869 Noyes Translation.
en-OEB Open English Bible (US Spelling) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Open English Bible (US Spelling).
en-OEBcth Open English Bible (Commonwealth Spelling) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Open English Bible (Commonwealth Spelling).
en-RLT Revised Literal Translation (2018) of the King James Version with Strongs Numbers and Morphology Tradisi Protestan / King James Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Revised Literal Translation (2018) of the King James Version with Strongs Numbers and Morphology.
en-RNKJV Restored Name King James Version Tradisi Protestan / King James Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Restored Name King James Version.
en-RWebster Revised Webster Version (1833) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Revised Webster Version (1833).
en-Rotherham The Emphasised Bible by J. B. Rotherham Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor The Emphasised Bible by J. B. Rotherham.
en-Twenty Twentieth Century New Testament Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Twentieth Century New Testament.
en-Tyndale William Tyndale Bible (1525/1530) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor William Tyndale Bible (1525/1530).
en-UKJV Updated King James Version Tradisi Protestan / King James Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Updated King James Version.
en-Webster Webster Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Webster Bible.
en-YLT Young’s Literal Translation (1898) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — English Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Young’s Literal Translation (1898).

Shqip|sq

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Shqip.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
sq-Alb Albanian Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Albanian Bible.

Հայերեն|hy

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Հայերեն.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
hy-ArmEastern Eastern Armenian Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Eastern Armenian Bible.

Dane-zaa / Beaver|bea

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Dane-zaa / Beaver.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
bea-BeaMRK The Gospel of Mark in Beaver (Danezaa) Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor The Gospel of Mark in Beaver (Danezaa).

မြန်မာ|my

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor မြန်မာ.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
my-BurJudson 1835 Judson Burmese Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 1835 Judson Burmese Bible.

Ἑλληνιστί|grc

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Ἑλληνιστί.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
grc-Byz The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform 2013 Tradisi bahasa asli Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform 2013.
grc-StatResGNT Statistical Restoration Greek New Testament Tradisi bahasa asli Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Statistical Restoration Greek New Testament.
grc-TR Textus Receptus (1550/1894) Tradisi bahasa asli Tradisi bahasa asli Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Textus Receptus (1550/1894).

црькъвьнословѣньскъ|cu

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor црькъвьнословѣньскъ.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
cu-CSlElizabeth 1757 Church Slavonic Elizabeth Bible Tradisi Ortodoks / Kristen Timur Tradisi Ortodoks / Kristen Timur Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 1757 Church Slavonic Elizabeth Bible.

Cebuano|ceb

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Cebuano.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
ceb-CebPinadayag Cebuano Pinadayag Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Cebuano Pinadayag.

ᏣᎳᎩ|chr

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor ᏣᎳᎩ.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
chr-Che1860 Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms.

简体中文|zh-hans

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 简体中文.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
zh-hans-ChiUns 和合本(简体字) Tradisi Protestan Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 和合本(简体字).

繁體中文|zh-hant

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 繁體中文.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
zh-hant-ChiSB 思高本 (Sīgāo Běn),聖經:思高聖經學會譯釋 Tradisi Katolik Tradisi Katolik Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 思高本 (Sīgāo Běn),聖經:思高聖經學會譯釋.
zh-hant-ChiUn 和合本(繁體字) Tradisi Protestan Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 和合本(繁體字).

文理中文|lzh

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 文理中文.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
lzh-ChiUnL 聖經(文理和合) Tradisi Protestan Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 聖經(文理和合).

Ⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛⲕⲏⲙⲉ|cop-sa

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Ⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛⲕⲏⲙⲉ.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
cop-sa-CopSahBible2 Sahidic Bible 2 Tradisi Ortodoks / Kristen Timur Tradisi Ortodoks / Kristen Timur Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Sahidic Bible 2.

Hrvatski|hr

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Hrvatski.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
hr-CroSaric Hrvatska Biblija Ivana Šarića Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Hrvatska Biblija Ivana Šarića.

Čeština|cs

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Čeština.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
cs-CzeBKR Czech Bible Kralicka Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Czech Bible Kralicka.
cs-CzeCSP Czech Český studijní překlad Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Czech Český studijní překlad.

Dansk|da

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Dansk.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
da-DaOT1871NT1907 Danish OT1871 + NT1907 with original orthography Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Danish OT1871 + NT1907 with original orthography.

Nederlands|nl

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nederlands.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
nl-DutSVV Dutch Statenvertaling Bijbel Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Dutch Statenvertaling Bijbel.
nl-DutSVVA De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken Tradisi Protestan / Apocrypha Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken.
nl-NlCanisius1939 Petrus Canisius Translation Tradisi Katolik Tradisi Katolik Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Petrus Canisius Translation.

Esperanto|eo

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Esperanto.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
eo-Esperanto Esperanto Londona Biblio Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Esperanto Londona Biblio.

Eesti|et

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Eesti.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
et-Est Estonian Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Estonian Bible.

Suomi|fi

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Suomi.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
fi-FinBiblia Finnish Biblia (1776) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Finnish Biblia (1776).
fi-FinPR Finnish Pyhä Raamattu (1933/1938) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Finnish Pyhä Raamattu (1933/1938).
fi-FinSTLK2017 Pyhä Raamattu (STLK 2017) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Pyhä Raamattu (STLK 2017).

Français|fr

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Français.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
fr-FreBBB French Bible Bovet Bonnet (1900) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor French Bible Bovet Bonnet (1900).
fr-FreBDM1744 Bible David Martin (1744) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Bible David Martin (1744).
fr-FreCrampon La Bible Augustin Crampon 1923 Tradisi Katolik Tradisi Katolik Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor La Bible Augustin Crampon 1923.
fr-FreGeneve1669 Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669 Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669.
fr-FreJND Bible J.N. Darby in French with Strong’s numbers Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Bible J.N. Darby in French with Strong’s numbers.
fr-FreLXX Traduction de la LXX par P. Giguet et autres traducteurs, 1872 Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Traduction de la LXX par P. Giguet et autres traducteurs, 1872.
fr-FreLXXGiguet Traduction de la LXX par Pierre Giguet et autres traducteurs, 1872 Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Traduction de la LXX par Pierre Giguet et autres traducteurs, 1872.
fr-FreOltramare1874 Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874 Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874.
fr-FrePGR Bible Perret-Gentil et Rilliet Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Bible Perret-Gentil et Rilliet.
fr-FreStapfer1889 Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889 Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889.
fr-FreSynodale1921 Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes.

Deutsch|de

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Deutsch.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
de-GerAlbrecht German Albrecht Neues Testament und Psalmen Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor German Albrecht Neues Testament und Psalmen.
de-GerBoLut Deutsch Bolsinger’s Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Deutsch Bolsinger’s Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung).
de-GerElb1871 German Elberfelder (1871) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor German Elberfelder (1871).
de-GerElb1905 German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905).
de-GerGruenewald 1924 Grünewaldbibel Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 1924 Grünewaldbibel.
de-GerLeoNA28 Leonberger Bibel, NT (NA28) Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Leonberger Bibel, NT (NA28).
de-GerMenge Menge-Bibel (1939) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Menge-Bibel (1939).
de-GerOffBiSt Offene Bibel - Studienfassung Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Offene Bibel - Studienfassung.
de-GerSch Schlachter Bibel (1951) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Schlachter Bibel (1951).
de-GerTafel German Tafelbibel (1911) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor German Tafelbibel (1911).
de-GerTextbibel Deutsch Textbibel (1906) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Deutsch Textbibel (1906).
de-GerZurcher Deutsche Zürcher Bibel von 1931 Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Deutsche Zürcher Bibel von 1931.

Ελληνικά|el

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Ελληνικά.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
el-GreVamvas Neophytos Vamvas’s translation of the Holy Bible into modern Greek (1850) Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Neophytos Vamvas’s translation of the Holy Bible into modern Greek (1850).

Kreyòl ayisyen|ht

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Kreyòl ayisyen.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
ht-Haitian Haitian Creole Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Haitian Creole Bible.

עברית|he

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor עברית.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
he-HebModern Modern Hebrew Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Modern Hebrew Bible.

Magyar|hu

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Magyar.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
hu-HunKar Revideált Károli Biblia 1908 Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Revideált Károli Biblia 1908.

Italiano|it

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Italiano.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
it-ItDiodati1649 Giovanni Diodati Bible (1649) Tradisi Protestan Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Giovanni Diodati Bible (1649).
it-ItRiveduta1927 Riveduta / Luzzi Bible (1927) Tradisi Protestan Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Riveduta / Luzzi Bible (1927).
it-ItNuovaDiodati Nuova Diodati Tradisi Protestan Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nuova Diodati.
it-ItNuovaRiveduta Nuova Riveduta Tradisi Protestan Tradisi Protestan Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nuova Riveduta.
it-ItCEI1974 Conferenza Episcopale Italiana 1974 Tradisi Katolik Tradisi Katolik Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Conferenza Episcopale Italiana 1974.
it-ItCEI2008 Conferenza Episcopale Italiana 2008 Tradisi Katolik Tradisi Katolik Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Conferenza Episcopale Italiana 2008.
it-ItTILC Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente Nota tradisi dan kanon Cakupan kanon — Italiano Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente.

日本語|ja

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 日本語.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
ja-JapBungo 明治元訳「舊約聖書」/ 大正改訳「新約聖書」 Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 明治元訳「舊約聖書」/ 大正改訳「新約聖書」.
ja-JapDenmo Japanese Denmo 電網聖書 Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Japanese Denmo 電網聖書.
ja-JapKougo Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版).

tlhIngan Hol|tlh

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor tlhIngan Hol.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
tlh-KLV Klingon Language Version of the World English Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Klingon Language Version of the World English Bible.

한국어|ko

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 한국어.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
ko-KorHKJV Hangul King James Version Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Hangul King James Version.
ko-KorRV 개역성경 Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 개역성경.

Latviešu|lv

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Latviešu.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
lv-LvGluck8 Latvian Glück 8th edition Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Latvian Glück 8th edition.

മലയാളം|mlf

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor മലയാളം.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
mlf-Mal1910 Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible).

Gaelg|gv

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Gaelg.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
gv-ManxGaelic Manx Gaelic Scripture Portions Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Manx Gaelic Scripture Portions.

Māori|mi

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Māori.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
mi-Maori Maori Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Maori Bible.

עברית מקראית|hbo

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor עברית מקראית.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
hbo-MapM מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah) Tradisi bahasa asli Tradisi bahasa asli Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah).
hbo-SP Samaritan Pentateuch Tradisi bahasa asli Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Samaritan Pentateuch.
hbo-WLC Westminster Leningrad Codex Tradisi bahasa asli Tradisi bahasa asli Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Westminster Leningrad Codex.

Malagasy|mg

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Malagasy.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
mg-Mg1865 Baiboly Malagasy (1865) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Baiboly Malagasy (1865).

Nynorsk|nn

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Nynorsk.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
nn-NorSMB Studentmållagsbibelen frå 1921 Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Studentmållagsbibelen frå 1921.

Bokmål|nb

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Bokmål.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
nb-Norsk Bibelen på Norsk (1930) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Bibelen på Norsk (1930).

ܣܘܪܝܝܐ|syr

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor ܣܘܪܝܝܐ.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
syr-Peshitta Syriac Peshitta Tradisi Ortodoks / Kristen Timur Tradisi Ortodoks / Kristen Timur Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Syriac Peshitta.

Pohnpeian|pon

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Pohnpeian.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
pon-PohnOld Old Public Domain Pohnpeian Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Old Public Domain Pohnpeian Bible.

Polski|pl

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Polski.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
pl-PolGdanska Polish Biblia Gdanska (1881) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Polish Biblia Gdanska (1881).
pl-PolUGdanska Updated Gdańsk Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Updated Gdańsk Bible.

Português|pt

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Português.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
pt-PorBLivre Bíblia Livre Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Bíblia Livre.
pt-PorBLivreTR Bíblia Livre - Textus Receptus Tradisi bahasa asli Tradisi bahasa asli Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Bíblia Livre - Textus Receptus.
pt-PorNVA Bíblia Nova Versão de Acesso Livre Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Bíblia Nova Versão de Acesso Livre.

Русский|ru

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Русский.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
ru-RusMakarij The Pentateuch of Moses in Russian Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor The Pentateuch of Moses in Russian.
ru-RusSynodal Синодального Перевода Библии Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Синодального Перевода Библии.

Slovenščina|sl

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Slovenščina.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
sl-SloChraska Slovenian Bible / Chraska-related entry Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Slovenian Bible / Chraska-related entry.
sl-SloKJV Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769).
sl-SloOjacano Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal).
sl-SloStritar Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882).

Español|es

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Español.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
es-SpaPlatense Biblia Platense (Straubinger) Tradisi Katolik Tradisi Katolik Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Biblia Platense (Straubinger).
es-SpaRV La Santa Biblia Reina-Valera (1909) Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor La Santa Biblia Reina-Valera (1909).
es-SpaRV1865 La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos.
es-SpaRVG Reina Valera Gómez Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Reina Valera Gómez.

Српски|sr

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Српски.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
sr-SrKDEkavski Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski.
sr-SrKDIjekav Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski.

Svenska|sv

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Svenska.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
sv-Swe1917 Swedish Bible (1917) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Swedish Bible (1917).
sv-SweKarlXII Svenska Karl XII:s Bibel (1703) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Svenska Karl XII:s Bibel (1703).
sv-SweKarlXII1873 Svenska Karl XII:s Bibel (1873) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Svenska Karl XII:s Bibel (1873).

Tagalog|tl

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Tagalog.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
tl-TagAngBiblia Philippine Bible Society (1905) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Philippine Bible Society (1905).

Bahasa Sūg|tsg

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Bahasa Sūg.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
tsg-Tausug Tausug Kitab Injil Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Tausug Kitab Injil.

ไทย|th

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor ไทย.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
th-ThaiKJV Thai King James Version Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Thai King James Version.

Tok Pisin|tpi

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Tok Pisin.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
tpi-TpiKJPB King Jems Pisin Baibel Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor King Jems Pisin Baibel.

Українська|uk

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Українська.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
uk-UkrOgienko Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка. Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка…

Tiếng Việt|vi

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Tiếng Việt.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
vi-Viet Kinh Thánh Tiếng Việt (1934) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Kinh Thánh Tiếng Việt (1934).

Latina|la

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Latina.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
la-VulgClementine Clementine Vulgate Latina / Tradisi Katolik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Clementine Vulgate.
la-VulgConte Vulgata Clementina, Conte editore Latina / Tradisi Katolik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Vulgata Clementina, Conte editore.
la-VulgHetzenauer Vulgata Clementina, Hetzenauer editore Latina / Tradisi Katolik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Vulgata Clementina, Hetzenauer editore.
la-VulgSistine Vulgata Sistina Latina / Tradisi Katolik Latina / Vulgata Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Vulgata Sistina.
la-Vulgate Latin Vulgate Latina / Tradisi Katolik Latina / Vulgata Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Latin Vulgate.

𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺|got

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
got-Wulfila Bishop Wulfila Gothic Bible Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Bishop Wulfila Gothic Bible.

Middle English|enm

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Middle English.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
enm-Wycliffe John Wycliffe Bible (c.1395) Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor John Wycliffe Bible (c.1395).

Sinama|sml

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Sinama.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
sml-sml_BL_2008 Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil Terjemahan historis / domain publik Cakupan kanon — Beschrijving Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil.

West-Vlams|vls

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor West-Vlams.

Kode Nama versi Tradisi / Kategori Cakupan kanon Posisi utama
vls-vlsJoNT Het Nieuwe Testament by Nicolaas De Jonge Terjemahan historis / domain publik Nota tradisi dan kanon Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Het Nieuwe Testament by Nicolaas De Jonge.

Nota tradisi dan kanon

Tradisi Protestan

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Tradisi Protestan.

Tradisi Katolik

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Tradisi Katolik.

Tradisi Ortodoks / Kristen Timur

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Tradisi Ortodoks / Kristen Timur.

Tradisi bahasa asli

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Tradisi bahasa asli.

Terjemahan historis / domain publik

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor Terjemahan historis / domain publik.


Nota pencarian semantik AI

Deze taalingang ondersteunt Bijbellezing, versievergelijking, traditieherkenning, inzicht in de canon en semantisch zoeken voor AI / RAG.


FAQ

Apakah BibleHome hanya mendukung satu denominasi?

Tidak. BibleHome menyusun teks Alkitab lintas bahasa, versi, dan tradisi gereja, serta menandai tradisi dan cakupan kanon.

Mengapa cakupan kanon berbeda?

Tradisi Protestan, Katolik, Ortodoks, Kristen Timur, Yahudi, dan bahasa asli dapat berbeda dalam kanon, urutan kitab, dan sumber teks.


Pilih bahasa yang akrab, lihat versi Alkitabnya, dan jelajahi teks, sejarah, serta tradisi iman melalui BibleHome.

Pilih bahasa yang akrab, lihat versi Alkitabnya, dan jelajahi teks, sejarah, serta tradisi iman melalui BibleHome.