BibleHome
Piattaforma unica per lettura biblica multilingue, confronto delle versioni e ricerca intelligente
BibleHome integra 58 lingue e 148 versioni della Bibbia per lettura multilingue, confronto delle versioni, navigazione per capitoli e ricerca semantica con AI.
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Italiano.
Panoramica della piattaforma
| Indicatore | Numero | Descrizione |
|---|---|---|
| Lingue supportate | 58 | BibleHome integra 58 lingue e 148 versioni della Bibbia per lettura multilingue, confronto delle versioni, navigazione per capitoli e ricerca semantica con AI. |
| Versioni raccolte | 148 | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Italiano. |
| Capitoli totali | 175072 | Capitoli totali: 175072 |
| Vettori semantici | 764552 | Note sulla ricerca semantica AI: AI / RAG |
Inizia a leggere la Bibbia
Inizia a leggere la Bibbia
Sfoglia tutte le lingue e versioni
Cerca passi, temi, persone, libri o versioni bibliche, ad esempio: Giovanni 3:16, Salmo 23, Genesi, KJV, Unione Cinese
Perché scegliere BibleHome?
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Italiano.
Copertura multilingue
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Italiano.
Confronto tra versioni
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Italiano.
Etichette di tradizione
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Italiano.
Ricerca semantica orientata all’AI
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Italiano.
Sfoglia le versioni bibliche per lingua
English|en
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per English.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
en-ACV |
A Conservative Version | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per A Conservative Version. |
en-AKJV |
American King James Version | Tradizione protestante / King James | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per American King James Version. |
en-ASV |
American Standard Version (1901) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per American Standard Version (1901). |
en-Anderson |
Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament. |
en-BBE |
1949/1964 Bible in Basic English | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 1949/1964 Bible in Basic English. |
en-BSB |
Berean Standard Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Berean Standard Bible. |
en-CPDV |
Catholic Public Domain Version | Tradizione cattolica | Tradizione cattolica | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Catholic Public Domain Version. |
en-DRC |
Douay-Rheims Bible, Challoner Revision | Tradizione cattolica | Tradizione cattolica | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Douay-Rheims Bible, Challoner Revision. |
en-Darby |
Darby Bible (1889) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Darby Bible (1889). |
en-Geneva1599 |
Geneva Bible (1599) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Geneva Bible (1599). |
en-Haweis |
Thomas Haweis 1795 New Testament | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Thomas Haweis 1795 New Testament. |
en-JPS |
Jewish Publication Society Old Testament | Tanakh / Tradizione delle lingue originali | Tanakh | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Jewish Publication Society Old Testament. |
en-Jubilee2000 |
English Jubilee 2000 Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per English Jubilee 2000 Bible. |
en-KJV |
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords | Tradizione protestante / King James | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords. |
en-KJVA |
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha | Tradizione protestante / King James | Tradizione protestante + Apocrypha | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha. |
en-KJVPCE |
King James Version: Pure Cambridge Edition | Tradizione protestante / King James | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per King James Version: Pure Cambridge Edition. |
en-LEB |
The Lexham English Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per The Lexham English Bible. |
en-LITV |
Green’s Literal Translation | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Green’s Literal Translation. |
en-MKJV |
Green’s Modern King James Version | Tradizione protestante / King James | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Green’s Modern King James Version. |
en-NHEB |
New Heart English Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per New Heart English Bible. |
en-NHEBJE |
New Heart English Bible: Jehovah Edition | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per New Heart English Bible: Jehovah Edition. |
en-NHEBME |
New Heart English Bible: Messianic Edition | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per New Heart English Bible: Messianic Edition. |
en-Noyes |
1869 Noyes Translation | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 1869 Noyes Translation. |
en-OEB |
Open English Bible (US Spelling) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Open English Bible (US Spelling). |
en-OEBcth |
Open English Bible (Commonwealth Spelling) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Open English Bible (Commonwealth Spelling). |
en-RLT |
Revised Literal Translation (2018) of the King James Version with Strongs Numbers and Morphology | Tradizione protestante / King James | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Revised Literal Translation (2018) of the King James Version with Strongs Numbers and Morphology. |
en-RNKJV |
Restored Name King James Version | Tradizione protestante / King James | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Restored Name King James Version. |
en-RWebster |
Revised Webster Version (1833) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Revised Webster Version (1833). |
en-Rotherham |
The Emphasised Bible by J. B. Rotherham | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per The Emphasised Bible by J. B. Rotherham. |
en-Twenty |
Twentieth Century New Testament | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Twentieth Century New Testament. |
en-Tyndale |
William Tyndale Bible (1525/1530) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per William Tyndale Bible (1525/1530). |
en-UKJV |
Updated King James Version | Tradizione protestante / King James | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Updated King James Version. |
en-Webster |
Webster Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Webster Bible. |
en-YLT |
Young’s Literal Translation (1898) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — English | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Young’s Literal Translation (1898). |
Shqip|sq
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Shqip.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
sq-Alb |
Albanian Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Albanian Bible. |
Հայերեն|hy
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Հայերեն.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
hy-ArmEastern |
Eastern Armenian Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Eastern Armenian Bible. |
Dane-zaa / Beaver|bea
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Dane-zaa / Beaver.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
bea-BeaMRK |
The Gospel of Mark in Beaver (Danezaa) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per The Gospel of Mark in Beaver (Danezaa). |
မြန်မာ|my
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per မြန်မာ.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
my-BurJudson |
1835 Judson Burmese Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 1835 Judson Burmese Bible. |
Ἑλληνιστί|grc
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Ἑλληνιστί.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
grc-Byz |
The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform 2013 | Tradizione delle lingue originali | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform 2013. |
grc-StatResGNT |
Statistical Restoration Greek New Testament | Tradizione delle lingue originali | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Statistical Restoration Greek New Testament. |
grc-TR |
Textus Receptus (1550/1894) | Tradizione delle lingue originali | Tradizione delle lingue originali | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Textus Receptus (1550/1894). |
црькъвьнословѣньскъ|cu
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per црькъвьнословѣньскъ.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
cu-CSlElizabeth |
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible | Tradizione ortodossa / cristiana orientale | Tradizione ortodossa / cristiana orientale | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 1757 Church Slavonic Elizabeth Bible. |
Cebuano|ceb
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Cebuano.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
ceb-CebPinadayag |
Cebuano Pinadayag | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Cebuano Pinadayag. |
ᏣᎳᎩ|chr
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per ᏣᎳᎩ.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
chr-Che1860 |
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms. |
简体中文|zh-hans
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 简体中文.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
zh-hans-ChiUns |
和合本(简体字) | Tradizione protestante | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 和合本(简体字). |
繁體中文|zh-hant
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 繁體中文.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
zh-hant-ChiSB |
思高本 (Sīgāo Běn),聖經:思高聖經學會譯釋 | Tradizione cattolica | Tradizione cattolica | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 思高本 (Sīgāo Běn),聖經:思高聖經學會譯釋. |
zh-hant-ChiUn |
和合本(繁體字) | Tradizione protestante | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 和合本(繁體字). |
文理中文|lzh
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 文理中文.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
lzh-ChiUnL |
聖經(文理和合) | Tradizione protestante | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 聖經(文理和合). |
Ⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛⲕⲏⲙⲉ|cop-sa
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Ⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛⲕⲏⲙⲉ.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
cop-sa-CopSahBible2 |
Sahidic Bible 2 | Tradizione ortodossa / cristiana orientale | Tradizione ortodossa / cristiana orientale | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Sahidic Bible 2. |
Hrvatski|hr
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Hrvatski.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
hr-CroSaric |
Hrvatska Biblija Ivana Šarića | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Hrvatska Biblija Ivana Šarića. |
Čeština|cs
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Čeština.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
cs-CzeBKR |
Czech Bible Kralicka | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Czech Bible Kralicka. |
cs-CzeCSP |
Czech Český studijní překlad | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Czech Český studijní překlad. |
Dansk|da
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Dansk.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
da-DaOT1871NT1907 |
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Danish OT1871 + NT1907 with original orthography. |
Nederlands|nl
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Nederlands.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
nl-DutSVV |
Dutch Statenvertaling Bijbel | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Dutch Statenvertaling Bijbel. |
nl-DutSVVA |
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken | Tradizione protestante / Apocrypha | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken. |
nl-NlCanisius1939 |
Petrus Canisius Translation | Tradizione cattolica | Tradizione cattolica | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Petrus Canisius Translation. |
Esperanto|eo
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Esperanto.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
eo-Esperanto |
Esperanto Londona Biblio | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Esperanto Londona Biblio. |
Eesti|et
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Eesti.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
et-Est |
Estonian Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Estonian Bible. |
Suomi|fi
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Suomi.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
fi-FinBiblia |
Finnish Biblia (1776) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Finnish Biblia (1776). |
fi-FinPR |
Finnish Pyhä Raamattu (1933/1938) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Finnish Pyhä Raamattu (1933/1938). |
fi-FinSTLK2017 |
Pyhä Raamattu (STLK 2017) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Pyhä Raamattu (STLK 2017). |
Français|fr
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Français.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
fr-FreBBB |
French Bible Bovet Bonnet (1900) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per French Bible Bovet Bonnet (1900). |
fr-FreBDM1744 |
Bible David Martin (1744) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Bible David Martin (1744). |
fr-FreCrampon |
La Bible Augustin Crampon 1923 | Tradizione cattolica | Tradizione cattolica | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per La Bible Augustin Crampon 1923. |
fr-FreGeneve1669 |
Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669. |
fr-FreJND |
Bible J.N. Darby in French with Strong’s numbers | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Bible J.N. Darby in French with Strong’s numbers. |
fr-FreLXX |
Traduction de la LXX par P. Giguet et autres traducteurs, 1872 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Traduction de la LXX par P. Giguet et autres traducteurs, 1872. |
fr-FreLXXGiguet |
Traduction de la LXX par Pierre Giguet et autres traducteurs, 1872 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Traduction de la LXX par Pierre Giguet et autres traducteurs, 1872. |
fr-FreOltramare1874 |
Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874. |
fr-FrePGR |
Bible Perret-Gentil et Rilliet | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Bible Perret-Gentil et Rilliet. |
fr-FreStapfer1889 |
Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889. |
fr-FreSynodale1921 |
Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes. |
Deutsch|de
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Deutsch.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
de-GerAlbrecht |
German Albrecht Neues Testament und Psalmen | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per German Albrecht Neues Testament und Psalmen. |
de-GerBoLut |
Deutsch Bolsinger’s Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Deutsch Bolsinger’s Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung). |
de-GerElb1871 |
German Elberfelder (1871) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per German Elberfelder (1871). |
de-GerElb1905 |
German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905). |
de-GerGruenewald |
1924 Grünewaldbibel | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 1924 Grünewaldbibel. |
de-GerLeoNA28 |
Leonberger Bibel, NT (NA28) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Leonberger Bibel, NT (NA28). |
de-GerMenge |
Menge-Bibel (1939) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Menge-Bibel (1939). |
de-GerOffBiSt |
Offene Bibel - Studienfassung | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Offene Bibel - Studienfassung. |
de-GerSch |
Schlachter Bibel (1951) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Schlachter Bibel (1951). |
de-GerTafel |
German Tafelbibel (1911) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per German Tafelbibel (1911). |
de-GerTextbibel |
Deutsch Textbibel (1906) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Deutsch Textbibel (1906). |
de-GerZurcher |
Deutsche Zürcher Bibel von 1931 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Deutsche Zürcher Bibel von 1931. |
Ελληνικά|el
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Ελληνικά.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
el-GreVamvas |
Neophytos Vamvas’s translation of the Holy Bible into modern Greek (1850) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Neophytos Vamvas’s translation of the Holy Bible into modern Greek (1850). |
Kreyòl ayisyen|ht
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Kreyòl ayisyen.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
ht-Haitian |
Haitian Creole Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Haitian Creole Bible. |
עברית|he
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per עברית.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
he-HebModern |
Modern Hebrew Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Modern Hebrew Bible. |
Magyar|hu
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Magyar.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
hu-HunKar |
Revideált Károli Biblia 1908 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Revideált Károli Biblia 1908. |
Italiano|it
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Italiano.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
it-ItDiodati1649 |
Giovanni Diodati Bible (1649) | Tradizione protestante | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Giovanni Diodati Bible (1649). |
it-ItRiveduta1927 |
Riveduta / Luzzi Bible (1927) | Tradizione protestante | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Riveduta / Luzzi Bible (1927). |
it-ItNuovaDiodati |
Nuova Diodati | Tradizione protestante | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Nuova Diodati. |
it-ItNuovaRiveduta |
Nuova Riveduta | Tradizione protestante | Tradizione protestante | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Nuova Riveduta. |
it-ItCEI1974 |
Conferenza Episcopale Italiana 1974 | Tradizione cattolica | Tradizione cattolica | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Conferenza Episcopale Italiana 1974. |
it-ItCEI2008 |
Conferenza Episcopale Italiana 2008 | Tradizione cattolica | Tradizione cattolica | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Conferenza Episcopale Italiana 2008. |
it-ItTILC |
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Ambito canonico — Italiano | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente. |
日本語|ja
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 日本語.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
ja-JapBungo |
明治元訳「舊約聖書」/ 大正改訳「新約聖書」 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 明治元訳「舊約聖書」/ 大正改訳「新約聖書」. |
ja-JapDenmo |
Japanese Denmo 電網聖書 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Japanese Denmo 電網聖書. |
ja-JapKougo |
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版). |
tlhIngan Hol|tlh
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per tlhIngan Hol.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
tlh-KLV |
Klingon Language Version of the World English Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Klingon Language Version of the World English Bible. |
한국어|ko
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 한국어.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
ko-KorHKJV |
Hangul King James Version | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Hangul King James Version. |
ko-KorRV |
개역성경 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 개역성경. |
Latviešu|lv
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Latviešu.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
lv-LvGluck8 |
Latvian Glück 8th edition | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Latvian Glück 8th edition. |
മലയാളം|mlf
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per മലയാളം.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
mlf-Mal1910 |
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible). |
Gaelg|gv
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Gaelg.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
gv-ManxGaelic |
Manx Gaelic Scripture Portions | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Manx Gaelic Scripture Portions. |
Māori|mi
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Māori.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
mi-Maori |
Maori Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Maori Bible. |
עברית מקראית|hbo
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per עברית מקראית.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
hbo-MapM |
מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah) | Tradizione delle lingue originali | Tradizione delle lingue originali | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah). |
hbo-SP |
Samaritan Pentateuch | Tradizione delle lingue originali | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Samaritan Pentateuch. |
hbo-WLC |
Westminster Leningrad Codex | Tradizione delle lingue originali | Tradizione delle lingue originali | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Westminster Leningrad Codex. |
Malagasy|mg
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Malagasy.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
mg-Mg1865 |
Baiboly Malagasy (1865) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Baiboly Malagasy (1865). |
Nynorsk|nn
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Nynorsk.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
nn-NorSMB |
Studentmållagsbibelen frå 1921 | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Studentmållagsbibelen frå 1921. |
Bokmål|nb
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Bokmål.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
nb-Norsk |
Bibelen på Norsk (1930) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Bibelen på Norsk (1930). |
ܣܘܪܝܝܐ|syr
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per ܣܘܪܝܝܐ.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
syr-Peshitta |
Syriac Peshitta | Tradizione ortodossa / cristiana orientale | Tradizione ortodossa / cristiana orientale | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Syriac Peshitta. |
Pohnpeian|pon
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Pohnpeian.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
pon-PohnOld |
Old Public Domain Pohnpeian Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Old Public Domain Pohnpeian Bible. |
Polski|pl
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Polski.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
pl-PolGdanska |
Polish Biblia Gdanska (1881) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Polish Biblia Gdanska (1881). |
pl-PolUGdanska |
Updated Gdańsk Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Updated Gdańsk Bible. |
Português|pt
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Português.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
pt-PorBLivre |
Bíblia Livre | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Bíblia Livre. |
pt-PorBLivreTR |
Bíblia Livre - Textus Receptus | Tradizione delle lingue originali | Tradizione delle lingue originali | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Bíblia Livre - Textus Receptus. |
pt-PorNVA |
Bíblia Nova Versão de Acesso Livre | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Bíblia Nova Versão de Acesso Livre. |
Русский|ru
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Русский.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
ru-RusMakarij |
The Pentateuch of Moses in Russian | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per The Pentateuch of Moses in Russian. |
ru-RusSynodal |
Синодального Перевода Библии | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Синодального Перевода Библии. |
Slovenščina|sl
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Slovenščina.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
sl-SloChraska |
Slovenian Bible / Chraska-related entry | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Slovenian Bible / Chraska-related entry. |
sl-SloKJV |
Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769). |
sl-SloOjacano |
Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal). |
sl-SloStritar |
Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882). |
Español|es
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Español.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
es-SpaPlatense |
Biblia Platense (Straubinger) | Tradizione cattolica | Tradizione cattolica | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Biblia Platense (Straubinger). |
es-SpaRV |
La Santa Biblia Reina-Valera (1909) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per La Santa Biblia Reina-Valera (1909). |
es-SpaRV1865 |
La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos. |
es-SpaRVG |
Reina Valera Gómez | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Reina Valera Gómez. |
Српски|sr
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Српски.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
sr-SrKDEkavski |
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski. |
sr-SrKDIjekav |
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski. |
Svenska|sv
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Svenska.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
sv-Swe1917 |
Swedish Bible (1917) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Swedish Bible (1917). |
sv-SweKarlXII |
Svenska Karl XII:s Bibel (1703) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Svenska Karl XII:s Bibel (1703). |
sv-SweKarlXII1873 |
Svenska Karl XII:s Bibel (1873) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Svenska Karl XII:s Bibel (1873). |
Tagalog|tl
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Tagalog.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
tl-TagAngBiblia |
Philippine Bible Society (1905) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Philippine Bible Society (1905). |
Bahasa Sūg|tsg
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Bahasa Sūg.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
tsg-Tausug |
Tausug Kitab Injil | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Tausug Kitab Injil. |
ไทย|th
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per ไทย.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
th-ThaiKJV |
Thai King James Version | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Thai King James Version. |
Tok Pisin|tpi
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Tok Pisin.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
tpi-TpiKJPB |
King Jems Pisin Baibel | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per King Jems Pisin Baibel. |
Українська|uk
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Українська.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
uk-UkrOgienko |
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка. | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка… |
Tiếng Việt|vi
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Tiếng Việt.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
vi-Viet |
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Kinh Thánh Tiếng Việt (1934). |
Latina|la
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Latina.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
la-VulgClementine |
Clementine Vulgate | Latina / Tradizione cattolica | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Clementine Vulgate. |
la-VulgConte |
Vulgata Clementina, Conte editore | Latina / Tradizione cattolica | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Vulgata Clementina, Conte editore. |
la-VulgHetzenauer |
Vulgata Clementina, Hetzenauer editore | Latina / Tradizione cattolica | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Vulgata Clementina, Hetzenauer editore. |
la-VulgSistine |
Vulgata Sistina | Latina / Tradizione cattolica | Latina / Vulgata | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Vulgata Sistina. |
la-Vulgate |
Latin Vulgate | Latina / Tradizione cattolica | Latina / Vulgata | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Latin Vulgate. |
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺|got
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
got-Wulfila |
Bishop Wulfila Gothic Bible | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Bishop Wulfila Gothic Bible. |
Middle English|enm
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Middle English.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
enm-Wycliffe |
John Wycliffe Bible (c.1395) | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per John Wycliffe Bible (c.1395). |
Sinama|sml
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Sinama.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
sml-sml_BL_2008 |
Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Ambito canonico — Descrizione | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil. |
West-Vlams|vls
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per West-Vlams.
| Codice | Nome versione | Tradizione / Categoria | Ambito canonico | Posizionamento principale |
|---|---|---|---|---|
vls-vlsJoNT |
Het Nieuwe Testament by Nicolaas De Jonge | Traduzioni storiche / di pubblico dominio | Tradizioni delle versioni e note sul canone | Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Het Nieuwe Testament by Nicolaas De Jonge. |
Tradizioni delle versioni e note sul canone
Tradizione protestante
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Tradizione protestante.
Tradizione cattolica
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Tradizione cattolica.
Tradizione ortodossa / cristiana orientale
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Tradizione ortodossa / cristiana orientale.
Tradizione delle lingue originali
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Tradizione delle lingue originali.
Traduzioni storiche / di pubblico dominio
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per Traduzioni storiche / di pubblico dominio.
Note sulla ricerca semantica AI
Questa sezione linguistica supporta lettura biblica, confronto tra versioni, identificazione della tradizione, ambito canonico e recupero semantico per AI / RAG.
FAQ
BibleHome supporta una sola denominazione?
No. BibleHome organizza testi biblici in diverse lingue, versioni e tradizioni ecclesiali, indicando tradizione e ambito canonico.
Perché gli ambiti canonici differiscono?
Le tradizioni protestante, cattolica, ortodossa, cristiana orientale, ebraica e delle lingue originali possono differire per canone, ordine dei libri e fonti testuali.
Scegli una lingua familiare, sfoglia le sue versioni bibliche ed esplora testi, storia e tradizioni di fede con BibleHome.
Scegli una lingua familiare, sfoglia le sue versioni bibliche ed esplora testi, storia e tradizioni di fede con BibleHome.

