Versions bibliques en Français : langue, histoire, art et panorama des traductions
Cette page présente la tradition biblique en Français : contexte linguistique, histoire chrétienne, versions recensées et conseils de lecture.
1. Vue d’ensemble de la langue
Français est intégré dans BibleHome sous le code de langue fr. Cette page facilite la lecture, la recherche, la comparaison interlinguistique et l’étude du canon.
2. Développement de la langue et histoire chrétienne
Du point de vue de la traduction biblique, cette page montre comment les textes chrétiens, le culte, la catéchèse et la lecture numérique peuvent être organisés pour cette communauté linguistique.
3. Art et culture chrétienne représentatifs
La page peut utiliser des églises, manuscrits, icônes, peintures, hymnes, livres liturgiques et traditions éditoriales chrétiennes comme contexte culturel.
4. Aperçu des versions bibliques recensées
Cette page comprend 11 version(s) biblique(s). Le tableau résume le code, le nom, la tradition, l’étendue du canon et le positionnement principal.
| Code de version | Nom de la version | Tradition / catégorie | Étendue du canon | Positionnement principal |
|---|---|---|---|---|
FreBBB |
French Bible Bovet Bonnet (1900) | Traductions historiques / domaine public | Portée canonique — Description | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour French Bible Bovet Bonnet (1900). |
FreBDM1744 |
Bible David Martin (1744) | Traductions historiques / domaine public | Portée canonique — Description | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Bible David Martin (1744). |
FreCrampon |
La Bible Augustin Crampon 1923 | Tradition catholique | Tradition catholique | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour La Bible Augustin Crampon 1923. |
FreGeneve1669 |
Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669 | Traductions historiques / domaine public | Traditions des versions et notes sur le canon | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669. |
FreJND |
Bible J.N. Darby in French with Strong’s numbers | Traductions historiques / domaine public | Portée canonique — Description | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Bible J.N. Darby in French with Strong’s numbers. |
FreLXX |
Traduction de la LXX par P. Giguet et autres traducteurs, 1872 | Traductions historiques / domaine public | Portée canonique — Description | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Traduction de la LXX par P. Giguet et autres traducteurs, 1872. |
FreLXXGiguet |
Traduction de la LXX par Pierre Giguet et autres traducteurs, 1872 | Traductions historiques / domaine public | Portée canonique — Description | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Traduction de la LXX par Pierre Giguet et autres traducteurs, 1872. |
FreOltramare1874 |
Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874 | Traductions historiques / domaine public | Traditions des versions et notes sur le canon | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874. |
FrePGR |
Bible Perret-Gentil et Rilliet | Traductions historiques / domaine public | Traditions des versions et notes sur le canon | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Bible Perret-Gentil et Rilliet. |
FreStapfer1889 |
Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889 | Traductions historiques / domaine public | Traditions des versions et notes sur le canon | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889. |
FreSynodale1921 |
Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes | Traductions historiques / domaine public | Traditions des versions et notes sur le canon | Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes. |
5. Profils détaillés des versions
1. French Bible Bovet Bonnet (1900)
Code de version: FreBBB
Tradition / catégorie: Traductions historiques / domaine public
Étendue du canon: Portée canonique — Description
French Bible Bovet Bonnet (1900) est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour French Bible Bovet Bonnet (1900)…
2. Bible David Martin (1744)
Code de version: FreBDM1744
Tradition / catégorie: Traductions historiques / domaine public
Étendue du canon: Portée canonique — Description
Bible David Martin (1744) est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Bible David Martin (1744)…
3. La Bible Augustin Crampon 1923
Code de version: FreCrampon
Tradition / catégorie: Tradition catholique
Étendue du canon: Tradition catholique
La Bible Augustin Crampon 1923 est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour La Bible Augustin Crampon 1923…
4. Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669
Code de version: FreGeneve1669
Tradition / catégorie: Traductions historiques / domaine public
Étendue du canon: Traditions des versions et notes sur le canon
Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669 est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669…
5. Bible J.N. Darby in French with Strong’s numbers
Code de version: FreJND
Tradition / catégorie: Traductions historiques / domaine public
Étendue du canon: Portée canonique — Description
Bible J.N. Darby in French with Strong’s numbers est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Bible J.N. Darby in French with Strong’s numbers…
6. Traduction de la LXX par P. Giguet et autres traducteurs, 1872
Code de version: FreLXX
Tradition / catégorie: Traductions historiques / domaine public
Étendue du canon: Portée canonique — Description
Traduction de la LXX par P. Giguet et autres traducteurs, 1872 est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Traduction de la LXX par P. Giguet et autres traducteurs, 1872…
7. Traduction de la LXX par Pierre Giguet et autres traducteurs, 1872
Code de version: FreLXXGiguet
Tradition / catégorie: Traductions historiques / domaine public
Étendue du canon: Portée canonique — Description
Traduction de la LXX par Pierre Giguet et autres traducteurs, 1872 est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Traduction de la LXX par Pierre Giguet et autres traducteurs, 1872…
8. Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874
Code de version: FreOltramare1874
Tradition / catégorie: Traductions historiques / domaine public
Étendue du canon: Traditions des versions et notes sur le canon
Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874 est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874…
9. Bible Perret-Gentil et Rilliet
Code de version: FrePGR
Tradition / catégorie: Traductions historiques / domaine public
Étendue du canon: Traditions des versions et notes sur le canon
Bible Perret-Gentil et Rilliet est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Bible Perret-Gentil et Rilliet…
10. Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889
Code de version: FreStapfer1889
Tradition / catégorie: Traductions historiques / domaine public
Étendue du canon: Traditions des versions et notes sur le canon
Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889 est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889…
11. Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes
Code de version: FreSynodale1921
Tradition / catégorie: Traductions historiques / domaine public
Étendue du canon: Traditions des versions et notes sur le canon
Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes est l’une des versions bibliques en Français incluses dans cette collection. Sa classification, son canon et son usage principal sont indiqués ci-dessous.
À utiliser pour: Cette entrée linguistique prend en charge la lecture biblique, la comparaison des versions, l’identification de la tradition, la portée canonique et la recherche sémantique pour Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes…
6. Lignées de versions et recommandations d’organisation
1. Groupes suggérés
Français Bible Version Lineage
├─ Traductions historiques / domaine public
│ ├─ French Bible Bovet Bonnet (1900)
│ ├─ Bible David Martin (1744)
│ ├─ Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669
│ ├─ Bible J.N. Darby in French with Strong's numbers
│ ├─ Traduction de la LXX par P. Giguet et autres traducteurs, 1872
│ ├─ Traduction de la LXX par Pierre Giguet et autres traducteurs, 1872
│ ├─ Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874
│ ├─ Bible Perret-Gentil et Rilliet
│ ├─ Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889
│ ├─ Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes
├─ Tradition catholique
│ ├─ La Bible Augustin Crampon 1923
2. Guide de sélection
- Les nouveaux lecteurs peuvent commencer par la version la plus claire ou la plus courante.
- Les lecteurs d’étude peuvent comparer les versions selon la tradition, le canon et le style de traduction.
- Les lecteurs historiques peuvent comparer les versions anciennes avec les éditions modernes.
- Les chercheurs multilingues peuvent comparer cette page avec les langues originales ou apparentées.

